使用条款

升级您的服务器配置! 申请 AVA 并使用 立减 15%
使用优惠码:

下载 PDF 文件

经批准于 

“AVA HOST” SRL 首席执行官

服务费协议。 

编号 _____/_____

 摩尔多瓦共和国,基希讷乌市,

 “____” “______________” 20__ 

“AVA HOST” 有限责任公司,以下简称“运营商”,根据于 22.10.2013 在国家电子通信和信息技术监管局(ANRCETI)登记的通知,编号 1646,从而根据公共电子通信网络和服务提供的一般授权制度获得特定权利和义务,编号 519,日期为 29.09.2013(按照附件提供公共电子通信网络和服务),由总经理 Constantin Croitor 先生代表,依据公司章程行事,一方,以及 ___________________________________________________________________________                                                                                                                            公司全名 

以下简称“订户”,由 ___________________________________________________________________________ 代表  职位、姓名、姓氏 

依据 ___________________________________________________________________________ 行事,请注明相应文件(公司章程、命令、授权书)及其属性(编号、日期),另一方,现达成如下协议: 

1. 定义 

1.1. Hardware – software “System of Information and Reference Services” is created by the Operator in accordance with the Regulation on the provision of telematic services and Regulation on the provision of data transmission services, in order to provide the Subscriber the information on Service provision and/or provision of Products and information about the Operator. The System of Information and Reference Services include: 

Operator’s WWW-Server – Operator’s official web site, at the address https://ava.hosting/ in the Internet network, registered as means of mass communication. The Subscribers can find on the Operator’s WWW-Server, free of charge, 24 hours a day, all the information necessary for the conclusion and performance of this Agreement, and all the Operator’s official documents are published there, etc. 

Control Panel – Operator’s evidence system (web interface), at the address https://my.ava.hosting/ in the Internet network, offered to the Subscriber, in order to carry out, during 24 hours, the following Services: 

  • 提供有关向订户提供的 Services 和订购的 Products 的信息;
  • 提供有关订户使用的 Tariffs 以及 Services 和 Products 的 Tariff Plans 的信息;
  • 提供有关 Personal Account 状态的信息;接收有关妨碍使用 Services 的故障信息;订购、控制、更改和停用 Services;Products 的远程销售;提供有关设置设备以使用 Services 和 Products 的信息等。

1.2. Personal account information – Operator 系统中包含的证据数据,关于订户为所使用的 Services 和所订购的 Products 所作的付款。

1.3. Reports (报告期)– 指每个日历月第一天至最后一天的时间段。 

1.4. Business day – 指摩尔多瓦共和国境内当前年度在五天工作周内被正式视为工作日的日子。然而,若本协议及其附件未明确使用“business day”一词,则适用“calendar day”一词。 

1.5. Datacenter Technical Room – 专门设计用于放置设备的房间,如 Servers 和网络,用于根据本协议提供 Services。

2. 协议标的

2.1. 运营商承诺通过 Control Panel 向订户提供在协议中规定的已订购的 Services 和/或 Products,而订户则承诺接受 Services 和/或 Products 并为其付款。 

2.2. Services 和/或 Products 的清单、特性及价格载于相应的 Services 和/或 Products Tariffs: 

附件 No 1.1. – 托管服务 Tariffs; 

附件 No 1.2. – 虚拟专用服务器(VPS)Tariffs; 

附件 No 1.3. – 专用服务器 Tariffs; 

附件 No 1.4. – 电子邮件服务 Tariffs; 

附件 No 1.5. – 域名注册服务 Tariffs; 

附件 No 1.6. – 软件产品 Tariffs;

附件 No 1.7. – 技术服务和支持 Tariffs; 

2.3. 订购和交付 Services、获取和使用 Products 的条款,以及双方的其他权利和义务,应受以下文件约束: 

  • 在 Operator 的证据系统中注册的规则; 
  • 提供 Services 和 Products 的规则; 
  • Regulation no. 1 – 设备共置 Regulation。

2.4. 上述所有附件均构成本协议不可分割的一部分,并发布于 Operator 的 WWW-server。若附件条款与协议条款之间存在解释差异,以附件条款为准。 

3. 双方的权利和义务 

3.1. 运营商承诺:

3.1.1. 在订户符合《在 Operator 的证据系统中注册的规则》所规定的全部注册要求的前提下,将订户注册到 Operator 的证据系统中;

3.1.2. 以纸质和/或电子邮件方式向订户传送用于访问 Control Panel 的用户名(Client ID)和密码;

3.1.3. 为订户开立 Personal Account,并将从订户收到的资金转入所指定账户;

3.1.4. 向订户提供其

在 Control Panel 中的 Personal Account 变动和状态信息,和/或发送至订户的电子邮件地址和/或电话和/或通过 SMS 消息,依据订户在 Control Panel 中指定的详细信息;

3.1.5. 按照通过 Control Panel 订购的内容,在本协议及其附件规定的数量和期限内向订户提供相应的 Services 和 Products;

3.1.6. 通过其证据设备记录订户对 Services 和 Products 的使用及付款情况;

3.1.7. 管理订户的 Personal Account,及时反映用于支付 Services 和 Products 的资金收支;

3.1.8. 对在 Operator 证据系统注册过程中获得的订户数据,以及电子邮件私人信息内容保密,但以下情况除外:

摩尔多瓦共和国现行立法、本协议及其

附件规定的情形;

3.1.9. 确保根据交付-验收报告转交给 Operator 的订户设备的运行和安全条件(仅在 Services

通过订户设备提供时);

3.1.10. 在 Operator 的 WWW-server、Control Panel 和/或订户服务场所发布与订户服务、新 Tariffs 和 Tariff Plans 的引入、Tariffs 和 Tariff Plans 的变更和取消、以 EUR 计的内部汇率、协议及其附件的修改等相关的官方报告,和/或通过向 Control Panel 中指定的订户电子邮件地址发送有关所作修改的信息,和/或联系电话或传真号码,和/或通过 SMS 消息通知订户,依据订户在 Control Panel 中指定的详细信息;

3.1.11. 发送 Services 和 Products 的付款发票;

3.1.12. 根据订户要求或为交付 services 和/或 products 而发运并开具发票;

3.1.13. 按照本协议及其附件的规定履行其他义务。

3.2. 运营商有权:

3.2.1. 在实际提供的 Services 和/或所提供的 Products 数量因订户的过失或其主动要求而超过本协议和/或通过 Control Panel 订购的 Services 和/或 Products 数量时,要求订户补足所使用的资源;

3.2.2. 依赖订户传送信息的完整性、时效性和真实性;

3.2.3. 如果订户资金不足和/或订户的 Personal Account 在 Operator 的证据系统中显示为零或负余额,则可立即、无需或经事先通知并由其自行决定暂停 Services 的提供和/或停用订户的软件和/或硬件和/或阻止资源(网站、网页)和/或订户注册数据(登录名和密码)和/或订户的任何其他信息,直至付款为止;

3.2.4. 如果订户的付款延迟超过六 (6) 个月,可单方面解除本

协议,并将其拥有的设备转交给订户(在 Services 包括通过订户设备提供时)。设备成本与订户对 Operator 的债务之间的正差额(如有)被视为

由 Operator 向订户收取的金钱罚金,用于弥补延迟成本;

3.2.5. 在提前

十五 (15) 个日历日通知订户的情况下,将其在本协议项下的义务转移给另一运营商。在此情况下,Operator 有权通过电子邮件向订户在 Control Panel 中指定的地址发送电子形式的通知;

3.2.6. 授权第三方以 Operator 名义并代表 Operator 签订本协议;

3.2.7. 允许第三方以 Operator 名义与订户进行结算;

3.2.8. 行使本协议及其附件规定的其他权利。

3.3. 订户承诺:

3.3.1. 在 Operator 的 WWW-Server 上的证据系统中注册,并按照《在 Operator 的证据系统中注册的规则》向 Operator 提供所需的全部文件和数据;

3.3.2. 及时接受并支付 Operator 提供的 Services,金额和期限以本协议及其附件规定为准;

3.3.3. 独立监控并及时补充其在 Operator 证据系统(Control Panel)中的 Personal Account;

3.3.4. 独立监控来自 Operator 的发票、报告和其他会计文件的接收;

3.3.5. 及时向 Operator 提供其根据本协议条款履行任务所需的材料、文件和信息(数据);

3.3.6. 至少每周一次查阅 Operator 的 WWW-Server 上发布的有关 Services 和 Products 提供的官方信息;

3.3.7. 如未履行在提交适当的设备移除申请之日起或协议终止之日起 3(三)日内,从 Operator 技术室移除根据交付-验收报告转交给 Operator 的

设备的义务,则应补偿设备拆卸和维护费用;

3.3.8. 如发生任何技术故障,应立即通过工单系统和/或电子邮件 support@ava.hosting 通知 Operator 工作人员;

3.3.9. 支持 Operator 代表的活动,包括但不限于让订户的专家和决策者和/或其代表参与与 Operator 代表的谈判;

3.3.10. 正确履行本协议及其附件的条款;

3.3.11. 履行本协议及其附件规定的其他任务。

3.4. 订户有权

 3.4.1. 在本协议及其附件规定的范围内使用 Operator 的 Services 和 Products; 

3.4.2. 按照 Services 和 Products Tariffs 向 Operator 订购额外的 Products 和 Services; 

3.4.3. 按照本协议及其附件规定的方式放弃先前订购的 Services 和 Products; 

3.4.4. 通过 Control Panel 打印发票并预付 Services 和 Products 费用; 

3.4.5. 享有本协议及其附件赋予订户的其他权利。

4. SERVICES 和 PRODUCTS 数量(体积)及费用的确定 

4.1. 订户订购和使用的 Services 和/或 Products 的数量(体积)反映在 Control Panel 中。Services 和/或 Products 的费用应按照 Services 和 Products Tariffs 确定,并同样反映在 Control Panel 中;

 4.2. Services 和 Products Tariffs 以 EUR 标示,并根据摩尔多瓦国家银行汇率以 EUR 计算;

4.3. 本协议及附件中规定的所有价格均不含 VAT; 

4.4. 所消耗的 Services 和/或所订购 Products 的数量(体积)仅根据 Operator 计量设备的读数确定。向订户开具发票和/或从其 Personal Account 中结算所提供 Services 和/或 Products 资金的依据,是使用 Operator 所用设备获得的数据,以跟踪所提供 Services 和/或 Products 的数量(体积);

4.5. Operator 有权单方面修订 Services 和 Products 的价格,修改和/或引入新的 tariffs 和/或 tariff plans,取消 tariffs 和/或 tariff plans,并设定 EUR 的内部汇率

4.6. Operator 应通过在 Operator 的 WWW-Server 和/或订户区域发布相应消息,和/或向 Control Panel 中指定的订户电子邮件地址发送邮件,和/或通过电话或传真,和/或按照订户 Control Panel 中指定的详细信息通过 SMS 消息,至少在修改和/或引入新 tariffs 或取消 tariffs 和/或 tariff plans 和/或设定新的 EUR 汇率之日前十 (10) 个日历日,通知订户有关修改、引入新 tariffs 或取消 tariffs 和/或 tariff plans 和/或设定新的 EUR 汇率; 

4.7. 如果订户不同意所使用 tariff 和/或 tariff plan 的变更,他可转至另一 tariff 和/或 tariff plan,或可立即终止本协议。若未在变更生效之日起 10(十)日内通过 Control Panel 和/或电子邮件向 Operator 发送书面终止通知,或未就所述原因提出转至另一 tariff 和/或 tariff plan 的请求,则视为订户已接受;

4.8. 如果 Operator 取消订户所使用的 tariff 和/或 tariff plan,订户有权转至另一 tariff 和/或 tariff plan,或立即终止本协议。若未在 tariff 取消之日起 10(十)日内通过 Control Panel 向 Operator 发送书面终止通知,或未就所述原因提出转至另一 tariff 和/或 tariff plan 的请求,则 Operator 有权将订户转至另一 tariff 和/或 tariff plan。 

5. SERVICES 和 PRODUCTS 的付款方式和期限 

5.1. 本协议项下的付款应由订户在提供 Services(访问 Services)和/或 Products 之前预先支付。订户应按预期使用 Services 的时间支付不限月数的费用和/或按预期订购的不限数量 Products 的费用(正账户余额)。仅当订户的 Personal Account 中有正余额(无 Services 付款欠款)时,才提供 Services(访问 Services)。仅当订户的 Personal Account 中有足够金额可用于支付 Products 时,才提供 Products;

5.2. 若订户的 Personal Account 中存在零或负余额(存在 Services 付款欠款),Operator 有权立即暂停 Services 的提供(阻止访问 Services)。自提交证明欠款已支付的文件或资金到账 Operator 结算账户之日起 24 小时内,Operator 应恢复向订户提供 Services;

5.3. 若因订户 Personal Account 中出现零或负余额而导致订户 Services 暂停/阻止,Operator 有权在有或无事先通知的情况下移除资源(网站、网页)和/或其他信息和数据。数据保留期限为: 

a) 对于虚拟托管服务,自形成零或负余额之日起四十 (40) 天(其中最后十 (10) 天为备份期,且 Operator 对订户信息的提前删除不承担任何责任); 

b) 对于虚拟专用服务器和电子邮件服务,自形成零或负余额之日起二十 (20) 天(其中最后七 (7) 天为备份期,且 Operator 对订户信息的提前删除不承担任何责任); 

c) 对于专用服务器租赁服务,自形成零或负余额之日起七 (7) 天(其中最后两 (2) 天为备份期,且 Operator 对订户信息的提前删除不承担任何责任);

d) 对于设备共置服务,自形成零或负余额之日起七 (7) 天。期满后,Operator 有权停用并拆除设备;Operator 还有权保留订户设备(如 Services 也通过订户设备提供)直至所有 Services 的债务清偿; 

5.4. Operator 有权自行决定向订户提供 Services 和/或 Products 信用服务,并随后开具账单,在此情况下,订户有义务在发票开具之日起三 (3) 个日历日内付款。若逾期付款,Operator 有权立即暂停 Services 的提供(阻止访问 Services)和/或向订户处以相当于发票金额 0,1% 的罚金,每逾期一天计算一次。 

5.5. Services 或 Products 的付款通过转账进行。付款指令必须由订户开具,并包含用于访问 Control Panel 的用户名(Client ID)及其 Personal Account 号码。 

5.6. 在订户正确登记付款之前,Operator 有权暂停将资金转入订户的 Personal Account,并/或要求订户确认已进行的付款,并/或在以下情况下拒绝接受和转账付款: 

5.6.1. 付款指令并非由订户开具; 

5.6.2. 付款指令不包含所需信息和详细资料; 

5.6.3. 用户名(Client ID)与 Personal Account 号码和/或订户姓名不一致。

5.7. 付款日期为资金到账 Operator 结算账户之日。向 Operator 银行转账的费用(银行手续费)由订户承担。 

5.8. 订户对所作付款的正确性承担全部责任。若 Operator 银行详细信息发生变更,自新详细信息在 Operator 的 WWW-Server 发布之时起,订户对依据旧详细信息所作付款承担全部责任。 

5.9. 订户有权随时通过 Control Panel 进行任何预付款、打印发票并付款。 

6. SERVICES 和 PRODUCTS 的提供、交付和接收条款 

6.1. Services 和/或 Products 的提供期限、Services 的提供阶段由《提供 services 和 products 的规则》和《设备共置 Regulation》确定。 

6.2. 应订户(法人或个体经营者)要求,在每个报告期结束时,Operator 应提交。 

6.3. 订户有义务在收到 Services 交付和验收报告后不迟于十 (10) 个日历日,将其签署副本转交给 Operator。 

6.4. 如对 Services 交付和验收报告有任何异议,订户应在 Operator 于 Control Panel 发布和/或通过邮件和/或电子邮件发送 Services 交付和验收报告文本之日起不迟于十五 (15) 个日历日,以挂号信并要求回执的方式通知 Operator。 

6.5. 若针对 Services 交付和验收报告的有理由异议未在报告发布于 Control Panel 和/或 Operator 通过邮件和/或电子邮件发送 Services 交付和验收报告之日起三十 (30) 个日历日内送达 Operator,则视为 Services 和/或 Products 已全部并以适当质量提供/交付,已被订户接受,且 Services 交付和验收报告视为已由订户签署。 

6.6. 应订户要求,依据本协议的发票、报告及其他会计文件将通过电子邮件发送至订户在 Control Panel 中指定的地址,或在 Operator 办公室转交给订户。 

6.7. 订户有义务及时监控来自 Operator 的发票、报告及其他会计文件的接收。应订户要求,对报告期的发票、报告及其他会计文件进行重复展示和/或交付,或对以前报告期的这些文件进行重复展示,若因订户过错未收到,则属于额外服务费,每套文件收费 1,4 EUR。该款项从订户的 Personal Account 中扣除。

7. 双方责任 

7.1. 对于未履行或不当履行本协议项下义务,双方应依照摩尔多瓦共和国现行立法承担责任。 

7.2. 本协议未规定的双方责任,应载于以下文件:在 Operator 的证据系统中注册的规则;提供 Services 和 Products 的规则;设备共置 Regulation。 

7.3. 根据电信法,若订户违反本协议及其附件以及摩尔多瓦共和国现行立法,Operator 有权暂停对 Services 的访问。在此情况下,Operator 可继续按固定金额从订户的 Personal Account 中扣除信息存储费用,每月 1,15 EUR。若订户 Personal Account 资金不足,则适用本协议规定的制裁。 

7.4. 若订户未纠正导致 Services 提供暂停的违约行为,Operator 有权终止本协议,且不向订户退还任何款项。 

7.5. 订户同意使 Operator 免受任何与订户签订 Services 提供协议的第三方提出的索赔,这些服务部分或全部通过 Operator 的 Services 和/或 Products 向订户提供。 

7.6. 在任何情况下,Operator 均不对订户承担任何间接损害责任。“间接损害”一词包括但不限于收入损失、利润损失、预期节省、业务或声誉损失。Operator 仅对以文件证明的实际损失负责。实际损失的责任上限在任何情况下均不得超过每起损害 110 EUR;对于设备共置服务,每起损害不超过 290 EUR。 

7.7. 支付金钱罚金不免除双方履行本协议项下义务。 

7.8. 本协议及其附件未涵盖的双方其他责任,适用摩尔多瓦共和国立法规定的范围和方式。 

7.9. 如对某些类别的订户,法律规定了强制性规则,规定 Operator 的其他责任依据和限度,而与本协议及其附件所列不同,则适用法律规定的条款。

8. 索赔和争议审查

 8.1. 双方之间可能产生的所有争议或分歧,应尽可能通过协商解决。 

8.2. 若在事先程序中因某种原因未能达成一致(除协商外,根据电信法,订户提交投诉并由 Operator 审查为强制程序),则因本协议产生的任何争议均由摩尔多瓦共和国有管辖权的机构解决。 

8.3. 订户就所提供 Services 和所提供 Products 提出的索赔,仅以书面形式并按照摩尔多瓦共和国电信法规定的方式由 Operator 接受和审查。 

8.4. 为解决在确定订户过错程度过程中因其在使用 Internet network 时的非法行为而产生的技术故障,Operator 可自由邀请有能力的组织作为专家,且无需强制。若确认订户有过错,则其有义务偿付所进行鉴定的费用。

9. 其他条件 

9.1. 依据本协议,双方确定订户(其代表)在 Control Panel 中采取的行动,相应地修改双方的权利和义务以及本协议所列条件。在订户提交其有权在 Control Panel 中采取行动的代表变更信息之前,受权人被视为订户的相应代表。经 Operator 认证的 Control Panel 中的书面信息,是协议条件变更的证明。 

9.2. 运营商仅可在摩尔多瓦共和国立法和本协议规定的范围内披露有关订户的信息。 

9.3. 如就订户信息资源内容提出投诉,Operator 特此同意向第三方披露订户的个人信息(姓名和居住地址),以及为解决订户与第三方之间争议所需的联系信息。 

9.4. 本协议依据摩尔多瓦共和国民法典构成一项公共合同,公共合同的条款和条件对所有订户均相同,但法律和摩尔多瓦共和国其他规范性法案为某些类别订户提供优惠的情形除外。 

9.5. 未经 Operator 事先书面同意,订户不得转让其在本协议项下的权利和义务。 

10. 协议的订立。协议有效期。协议的修改和终止 

10.1. 本协议自订立之日起生效。根据摩尔多瓦共和国民法典的规定,本协议条款自订户按照《在 Operator 的证据系统中注册的规则》在 Operator 的 WWW-server 证据系统中注册之日起适用于双方关系。 

10.2. 若任何一方未在日历年结束前至少 30(三十)个日历日以书面形式表示终止协议的意向,则本协议有效期将自动延长至下一日历年。然而,Operator 有权通过电子邮件向订户在 Control Panel 中指定的地址发送此类请求。 

10.3. 协议可无限次自动续期。 

10.4. 运营商有权单方面修改本协议及其附件。Operator 应通过在 Operator 的 WWW-Server 和/或订户区域发布有关此类修改的通知、修改内容本身和/或新文件,和/或向 Control Panel 中指定的订户地址发送电子邮件,和/或通过电话/传真,和/或按照订户 Control Panel 中指定的详细信息通过 SMS 消息通知订户所作修改。Operator 有义务至少在相关修改生效日期前 10(十)个日历日告知订户。 

10.5. 若订户不同意修改内容,则有权通过书面通知 Operator 立即终止本协议。若未向 Operator 发送书面终止通知,或未就所述原因通过 Control Panel 提出转至另一 tariff 和/或 tariff plan 的请求,则自修改拟生效之日起 10 8(十)个日历日内,视为订户已接受。 

10.6. 订户有权随时单方面终止本协议并拒绝 Operator 的 Services,前提是其补偿 Operator 截至终止日期实际发生的费用。 

10.7. 若提前终止协议,除本协议及其附件规定的情形外,订户可根据书面请求退还未使用的资金。在此情况下,仅通过银行转账退还。不得应订户要求由第三方转账。 

10.8. 应订户书面要求,Operator 有义务在不终止协议的情况下暂停向订户提供 Services。在此情况下,订户应按照此类情形所设费率,就请求中指定的整个期间收费。 

10.9. 本协议在以下情况下自动终止或由 Operator 单方面终止:

10.9.1. 对于自然人和法人订户——摩尔多瓦共和国非居民,若发现 Services 和/或 Products 的累计总付款达到 50 000 USD(或按摩尔多瓦国家银行在订户于 Operator 证据系统注册之日的汇率折算为 EUR 的等值),且未按照摩尔多瓦共和国货币立法,根据本协议由 Operator 制定交易护照,则本协议自动终止。在 Operator 根据本协议制定交易护照时,双方应确定协议有效期为 10(十)年。若订户在因上述原因自动终止协议后仍未停止使用 Operator 的 Services 和/或 Products,则 Operator 视为另一方已表示同意订立一份新的、期限更新的协议。 

10.9.2. 若订户系统性地(3 次或以上)违反本协议及/或其附件条款,Operator 有权立即终止本协议,且不向订户提供任何补偿(订户 Personal Account 中的余额将被视为金钱罚金)。因上述原因终止协议由 Operator 单方面通过发送至 Control Panel 中指定的订户电子邮件地址的通知执行。 

10.9.3. 若 Operator 因订户违反本协议或其附件条款而暂停向订户提供 Services 和/或停用订户的 hardware 和/或 software 和/或阻止资源(网页、网站)和/或订户注册(登录名和密码)和/或其他订户信息和数据,并且自订户收到电子邮件通知之日起连续超过六 (6) 个月;Operator 有权终止本协议,且不向订户提供任何补偿(订户 Personal Account 中的余额将被视为金钱罚金)。因上述原因终止协议由 Operator 单方面通过发送至 Control Panel 中指定的订户电子邮件地址的通知执行。

10.10. 若订户单方面拒绝遵守本协议条款,则本协议由双方终止。以下订户的行为或不作为应视为单方面拒绝履行协议:

10.10.1. 订户在其 Personal Account 出现零或负余额之日起十四 (14) 个日历日内未补充其 Personal Account(按协议付款),且未就付款条件通知 Operator。在 Personal Account 出现零或负余额之日起这十四 (14) 个日历日期间,其资源(网站、网页)及其他订户信息和数据将被保留。该期限结束时,除 tariff 和/或 tariff plan 另有期限规定外,资源(网站、网页)以及订户的所有信息和数据将被删除。在此情况下,该期限的最后七 (7) 个日历日为备份期,Operator 对订户信息的提前删除不承担责任;

10.10.2. 在使用“Dedicated Equipment Provision”和/或“Equipment Collocation”服务期间,订户在其 Personal Account 出现零或负余额之日起七 (7) 个日历日内未补充其 Personal Account(按协议付款),且未就付款条件通知 Operator。在 Personal Account 出现零或负余额之日起这七 (7) 个日历日期间,其资源(网站、网页)及其他订户信息和数据将被保留。该期限结束时,除 tariff 和/或 tariff plan 另有期限规定外,资源(网站、网页)以及订户的所有信息和数据将被删除(订户自有设备除外)和/或设备将被停用并拆除。在此情况下,该期限的最后两 (2) 个日历日为备份期,Operator 对订户信息的提前删除不承担责任。

10.11. 在本协议及其附件以及摩尔多瓦共和国立法规定的其他情况下,Operator 有权单方面终止本协议。

10.12. 本协议可由双方协商一致随时终止。 

11. 双方详细信息和签名 

运营商 订户 

“AVA HOST” S.R.L. _____________________________ 

             BOULEVARD DECEBAL 99, MD-2038, CHISINAU, THE REPUBLIC OF MOLDOVA_________________ 

Fiscal code:xxxxxxxxxxxxxxx _____________________ 

C.B. “Victoriabank” JSC, branch no. 29 ____________ 

VICBMD2X490 _______________________________

Bank account: xxxxxxxxxxxxxxx______________________ 

下载 PDF 文件